Людмила Телень: 90-е - страна. Жизнь в фотохронике

Людмила Телень: 90-е - страна. Жизнь в фотохронике
Десятилетие в жизни страны - это не так уж много. Но бывают в истории периоды, когда время словно сжимается, вмещая в себя такое множество поистине эпохальных событий, какого с избытком хватило бы на долгие-долгие годы спокойного...

Автор: Телень Людмила Олеговна
Переводчик: Harrison Christopher
Издательство: Синдбад, 2015 г.
Жанр: Культура, искусство, наука на английском языке и др.

Комментарии:

Soulskwot (рецензий 14 / оценок +206) +17

В 90-е я училась в средней школе, считала себя сознательным человеком. Листая эту книгу, я почувствовала, как по загривку ползут мурашки - да, много же я забыла. Митинги по телевидению. Мексиканские сериалы. Дискотеки. Открытие Храма Христа Спасителя. Облезлые заводы. Путч. Чечня, теракты, похоронки. Гибель Влада Листьева. Хакамада, Явлинский, Ельцин. Книга - лицо эпохи. Все очень ярко отражено в этих фотографиях. Слишком ярко и слишком правдиво.

09.06.2015 18:08:15 Владимир Шориков (рецензий 8 / оценок +242) +8

Увидел, подумал - очередной ностальгии фотоальбом, хотел отложить, но решил сперва посмотреть фотографии.

Товарищи! Если Вы таки готовите двуязычное издание с явным прицелом на зарубежную аудиторию и с ценой > 1000 рублей, постарайтесь уже воспользоваться услугами профессионального переводчика!

"The power of the country" - сильней сказать никто б не смог. Попробуйте хотя бы через гуглотранслейт прогнать, он правильно переводит.

"Those who are saying now" - вот...

Читать полностью Увидел, подумал - очередной ностальгии фотоальбом, хотел отложить, но решил сперва посмотреть фотографии.

Товарищи! Если Вы таки готовите двуязычное издание с явным прицелом на зарубежную аудиторию и с ценой > 1000 рублей, постарайтесь уже воспользоваться услугами профессионального переводчика!

"The power of the country" - сильней сказать никто б не смог. Попробуйте хотя бы через гуглотранслейт прогнать, он правильно переводит.

"Those who are saying now" - вот прямо в этот самый момент? "Those who say" - лаконичнее и вернее. Present Simple вообще достаточно для обозначения действия, происходящего в настоящем.

На пятом снимке употребление продолженного времени тоже избыточно.

Зачем позоримся перед интуристами? "Хотелось как лучше"?

Больше ничего не видно. Подождем рецензию с более четкими фотографиями. Скрыть 10.06.2015 20:41:22 Калинин Антон (рецензий 4 / оценок +21) +4

Увидел эту книгу и сразу вспомнил многотомник Парфенова "Намедни. Наша эра": эта книга имеет такую же направленность. Это фотохроника целого периода: в ней нет никаких оценок, просто констатация фактов. Мне вообще нравится идея таких "учебников" по новейшей истории: события, фотографии, даты - всё чётко и ясно.
Книга выпущена с подписями на русском и английском языке, качество прекрасное - стоит своих денег: отличная меловка, супер обложка, фотографии на каждой странице,...

Читать полностью Увидел эту книгу и сразу вспомнил многотомник Парфенова "Намедни. Наша эра": эта книга имеет такую же направленность. Это фотохроника целого периода: в ней нет никаких оценок, просто констатация фактов. Мне вообще нравится идея таких "учебников" по новейшей истории: события, фотографии, даты - всё чётко и ясно.
Книга выпущена с подписями на русском и английском языке, качество прекрасное - стоит своих денег: отличная меловка, супер обложка, фотографии на каждой странице, много фотографий на целый разворот. Сфотографировал книгу без супера: так она мне даже больше нравится. Скрыть
11.06.2015 14:20:32

Выберите формат книги:






Добавить комментарий:

Добавить свой комментарий:
Имя:
E-mail:
Сообщение: