Роберт Говард: Конан-варвар. Легенда о киммерийце

Роберт Говард: Конан-варвар. Легенда о киммерийце
Дикарь, рожденный в битве среди заснеженных гор Киммерии. Авантюрист, примерявший на себя судьбы похитителя сокровищ и наемного воина, предводителя морских разбойников и атамана степных козаков, беспощадного мстителя и строителя блистательного...

Автор: Говард Роберт Ирвин
Переводчик: Хаецкая Елена Владимировна, Корчагин Г., Семенова М.  все
Издательство: Эксмо, 2011 г.
Серия: Гиганты фантастики
Жанр: Классическая зарубежная проза

Комментарии:

GD (рецензий 47 / оценок +875) +6

Так случилось, что сага о Конане-киммерийце была моей любимой в детстве и юношестве. Я зачитывался книгами Р. Говарда и засматривался фильмами с А. Шварцем.
И вот, спустя долгие годы, я смахнул пыль с моего давнего увлечения и, прочитав один рассказ, решил, что неплохо бы иметь всю сагу в одном-двух томах. Глаз мой лег на это издание, но будучи учёным горьким опытом связанным с переводами, я, прежде чем делать покупку, решил сличить их, переводы. Что же друзья, увы и ах, но меня ждало...

Читать полностью Так случилось, что сага о Конане-киммерийце была моей любимой в детстве и юношестве. Я зачитывался книгами Р. Говарда и засматривался фильмами с А. Шварцем.
И вот, спустя долгие годы, я смахнул пыль с моего давнего увлечения и, прочитав один рассказ, решил, что неплохо бы иметь всю сагу в одном-двух томах. Глаз мой лег на это издание, но будучи учёным горьким опытом связанным с переводами, я, прежде чем делать покупку, решил сличить их, переводы. Что же друзья, увы и ах, но меня ждало разочарование. Вооружившись книгой серии "Монстры вселенной" в общем и рассказом "Феникс на мече" в частности, я провёл мини-расследование.
Смотрим. Приведу всего лишь пару примеров (для любителей более детального анализа прикладываю скрины). В переводе неизвестного мне автора (в книге не указан) красивый аллегоричный кот (развалясь, словно усталый кот), в переводе М. Семёновой кот уже изрядно побит молью (раскинувшись, словно ленивый кот). Дело вкуса, конечно, но первый перевод на мой взгляд более удачный. И второй пример, на сей раз мы теряем слова. Перевод в моей книге о Громеле (Громель – бездарный солдафон, лишь волею судеб ставший командиром Чёрного Легиона) и "перевод" Семеновой (гигант Громель, предводитель Черного Легиона). Скупость на лицо, почему Семёнова пожадничала и обвесила старину Громеля остаётся для меня загадкой.
Конечно, для тех кто покупает книги лишь затем, чтобы поставить их на полку в качестве обоев или прикрывает книгами дыру, вопрос перевода несущественнен. Для всех остальных совет, подумайте ещё раз перед покупкой, спросите себя, хотите ли вы погружаться в тёмный и полный тайн мир Гиборийской эры (Хайборийской эры) освещая свой путь столь тусклым переводом. Удачи вам в выборе! Скрыть
20.12.2014 01:38:41 Каратель (рецензий 315 / оценок +517) +3

Конан определенно самое удачное и известное творение Говарда, однако, читателей оригинального цикла может постигнуть разочарование, особенно если они уже читали ранее Конанов написанных другими авторами.

Говард придумал героя и мир, в котором он его поселил, однако его рассказы о Конане однотипны — Конан неизменно сражается с тем или иным прохим волхебкиком, и более чем поверхностны. Какая либо интрига, кроме очередного подвига могучего варвара отсуствует, а сам Конан является практически...

Читать полностью Конан определенно самое удачное и известное творение Говарда, однако, читателей оригинального цикла может постигнуть разочарование, особенно если они уже читали ранее Конанов написанных другими авторами.

Говард придумал героя и мир, в котором он его поселил, однако его рассказы о Конане однотипны — Конан неизменно сражается с тем или иным прохим волхебкиком, и более чем поверхностны. Какая либо интрига, кроме очередного подвига могучего варвара отсуствует, а сам Конан является практически едиственным персонажем переходящем из рассказа в рассказ, кроме него самого цикл ничто больше не связывает.

Да и сам Конан у Говарда остается абсолютно неизменен, в то время как у некоторых из продолжателей он развивается и меняется.

Короче оригинальный цикл интересен тем, что именно с него все и пошло, но в остальном он далеко не лучшее даже из того, что написано о Конане. Говард дал идею, но особым содержанием ее не наполнил. Скрыть 13.09.2012 00:50:39 Ярмила (рецензий 5 / оценок +4) +2

Книга содержит короткие рассказы о Конане, причём не связанные между собой, а потому не увлекает, в отличие от романов об этом герое. Стоит, красуется для коллекции, но дочитать никак не осилю.

08.11.2013 00:13:53

Выберите формат книги:






Добавить комментарий:

Добавить свой комментарий:
Имя:
E-mail:
Сообщение: